10月26日,《环球时报》英文版(Global Times)刊登了题为《Indian expat recalls China's remarkable growth over last decade, calls for more people-to-people exchanges》的文章,对北京外国语大学亚洲学院印地语外籍教师Vikash Kumar Singh(魏汉)博士进行专访报道,介绍了魏汉与中国的不解情缘。
文中提到,魏汉于2018年开始在北外担任印地语外籍教师,截至目前已经在中国学习工作十年有余。课堂中,魏汉带领学生们领略印度语言文化的魅力;课堂外,他潜心研究中国文化,历时两年翻译了著名作家贾平凹的长篇小说《秦腔》印地语版。作为中国发展的亲历者,他惊叹于中国近年来天翻地覆的变化,尤其是5G技术、高铁建设、电子商务、脱贫攻坚等领域的成就。他表示,中国文化值得世界其他国家学习借鉴,期待后疫情时代中印文化交流能够迸发新的生机与活力。
IKASH KUMAR SINGH (魏汉),北京大学中国史专业博士,耶鲁大学历史系访问学者,先后于印度尼赫鲁大学、中国人民大学取得中国研究学士学位、国际关系硕士学位。主要研究领域为印地语、印度文学、印度历史、近代中印关系史等,熟练掌握印地语、汉语、英语。魏汉博士曾于中国国际广播电台担任印地语专家,自2018年起于北京外国语大学亚洲学院担任印地语专业讲师。主要教授印地语口语、写作、中印文化交流等专业课程,并合作编写教材《印地语精读教程》,同时参与《中印经典互译》、《印地语-汉语词典》等多个合作课题项目。
原文链接:https://www.globaltimes.cn/page/202210/1278054.shtml